Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

w przyszłym roku

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYSZŁY ROK

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I hope that the Commission will also present proposals on that issue next year.
Mam nadzieję, że Komisja przedstawi na następny rok także wniosku w tej sprawie.

statmt.org

I can only say, Mr President, that we hope that next year will be even better.
Mogę tylko powiedzieć, że mamy nadzieję, że przyszły rok będzie jeszcze lepszy.

statmt.org

The Commission is planning to create a legal framework next year for fund mergers.
Komisja planuje na przyszły rok stworzenie ram prawnych dla połączeń funduszy.

statmt.org

I would like next year - 2009 - in Scotland to be the Scottish Year for Volunteers.
Chciałabym, aby następny rok - 2009 - w Szkocji był Szkockim Rokiem Wolontariatu.

statmt.org

If there are serious problems, they can be resolved in 2009, i.e. next year.
Jeśli wystąpią poważne problemy, mogą one zostać rozwiązane w 2009 roku, tj. za rok.

statmt.org

We have some very important work before us next year.
Mamy przed sobą wielkie zadania w przyszłym roku.

What about those of us who won't have a next year?
A co z tymi którzy nie mają przyszłego roku?

Now, something might change here in the next year or so.
A teraz, coś może się zmienić w przyszłym roku i tak.

I want to go back again next year with you.
Chcę tu wrócić za rok z tobą.

I just want to stay with my kids next year.
Chcę tylko zostać z moimi dziećmi w następnym roku.

And we still have 364 days left until next year.
I ciągle mamy 364 dni do następnego konkursu.

And I hope to see all of you here again next year.
I mam nadzieję zobaczyć was wszystkich za rok.

Very soon, at the beginning of next year, we will have all the evidence.
Wkrótce, bo już na początku przyszłego roku, będziemy mieć wszystkie dowody.

Who knows where you and I will be this time next year?
Kto wie, gdzie ty i ja będziemy o tej porze za rok?

We have to do something about this, not in 2013 but next year.
Musimy coś z tym zrobić, nie w 2013 roku, ale już w roku przyszłym.

Next year Europe will be united as it has never been before.
W przyszłym roku Europa zjednoczy się jak nigdy dotąd.

If not, however, then next year we will have to speak another language.
Jeśli jednak nie, to za rok będzie już musieli podejść do sprawy inaczej.

We should look to have these rules in place by the middle of next year.
Powinniśmy dopilnować przyjęcia omawianych zasad do połowy przyszłego roku.

But I'll see you again next year if you're good.
Ale zobaczymy się za rok jak będziesz grzeczny.

If nothing changes, we're going to get married next year.
Jeśli nic się nie zmieni, w przyszłym roku się pobierzemy.

Next year at this time, we're going to have a whole new life.
Za rok w tym czasie będziemy mieli zupełnie inne życie.

I will try to carry on your work well during the next year.
Będę starał się dobrze kontynuować Pańską pracę w przyszłym roku.

I'm going to make the next year of your life a living hell.
Przez cały następny rok zrobię ci piekło z życia.

The budget review is also on the table next year.
Na przyszły rok zaplanowano również przegląd budżetu.

It's not that I don't want to be near you next year.
Nie, żebym nie chciał być blisko ciebie w przyszłym roku.

A billion was added to next year's budget for food aid.
Do przyszłorocznego budżetu dodano miliard euro na pomoc żywnościową.

Therefore, we may need a period which runs into spring of next year.
Możemy na to potrzebować czasu nawet do przyszłej wiosny.

I leave that tree, they'll all be gone by next year.
I nie działa. Pozostawię to drzewo, to wszystkie umrą w następnym roku.

It doesn't look like you'll live to see December 5 next year.
Nie wygląda na to, że dożyjesz 5 grudnia w następnym roku.

We probably won't get around to the divorce until next year.
Prawdopodobnie nie dostaniemy rozwodu do przyszłego roku.

Can you come back next year and remind us again?
Może pan wrócić za rok i znów nam o tymprzypomnieć?

There is not a single person present, and we should try to correct that for next year.
Nie ma tu ani jednej osoby i powinniśmy postarać się to zmienić w przyszłym roku.

According to reports from the Commission, this figure could increase to seven million over the course of the next year.
Ze sprawozdań Komisji wynika, że w przyszłym roku liczba ta może wzrosnąć do siedmiu milionów.

All of us will watch this next year and be like, Wow.
Jak będziemy oglądać to za rok to powiemy, Wow.

Of course, we expect even more improvement when a new government takes office early next year.
Oczywiście oczekujemy większej poprawy po przyszłorocznej zmianie rządów.

I want to go on a tour of Russia with my friends next year.
Chce pojechać na wycieczke do Rosji z moimi przyjaciółmi w przyszłym roku.

Next year I might hire you to run my summer camp.
W przyszłym roku mogę zatrudnić cię, jak otworzę mój obóz letni. Dzięki.

Isn't it weird how next year there will be a baby at the table?
Nie wydaje ci się dziwne, że za rok będzie z nami małe dziecko?

Local elections will be taking place in Turkey next year.
Wybory lokalne odbędą się w Turcji w przyszłym roku.

The Commission will come back to other outstanding issues in the report next year.
Komisja powróci do innych nierozstrzygniętych kwestii w sprawozdaniu, które zostanie przygotowane w przyszłym roku.

We have that opportunity coming up in this Parliament early next year.
Taka okazja nadarzy się w tym Parlamencie na początku przyszłego roku.

Unfortunately, not all of us will be returning next year.
Niestety nie wszyscy wrócimy tu w przyszłym roku

In the next year, we shall examine the human heart.
Przez następny rok będziemy badali ludzkie serce.

I'm going to be that guy for Halloween next year, man.
Stary, przebiorę się za tego gościa w następne Halloween.

Now, off to bed, or there won't be a Christmas next year, either.
Teraz zmykaj do łóżka bo w przyszłym roku wcale nie będzie świąt.

These experts are of the opinion that another 1.3 million new cases will develop next year.
Eksperci owi są zdania, że w następnym roku pojawi się kolejne 1,3 miliona nowych przypadków.

I consider it important, therefore, to review the Commission's work programme several times in the course of next year.
Uważam zatem, że w przyszłym roku należy dokonać kilkakrotnie przeglądu programu prac Komisji.

The first meeting has taken place and we expect that the final paper will be delivered before the end of June next year.
Odbyło się już jej pierwsze spotkanie i przed końcem czerwca przyszłego roku oczekujemy ostatecznej wersji dokumentu.

We cannot meet here next year and draw the same conclusions.
Nie możemy spotkać się tu za rok, aby wyciągnąć te same wnioski.

These applications will have to be approved early next year.
Wnioski te będą musiały zostać zaaprobowane na początku przyszłego roku.

These negotiations should also be concluded by the end of next year.
Negocjacje te także powinny zostać sfinalizowane z końcem roku.

You intend to present a proposal over the next year.
Zamierzają państwo przedstawić wniosek w ciągu najbliższego roku.

This time next year, I'll be exploring the great wide open.
Za rok o tej porze będę zwiedzać wielki świat.

Another detention and have to teach you again next year.
Jeszcze jedna uwaga i będę miał nieprzyjemność uczyć cię znowu za rok.

Well, next year, maybe you can blow up the theater.
Może za rok mógłbyś wysadzić w powietrze teatr.